Documentos Oficiais e Certidão de Autenticidade
A Hof Legal pode traduzir documentos oficiais do sueco, norueguês e dinamarquês para o português em procedimentos ‘ad hoc’ no Brasil, uma vez que esses idiomas carecem de tradutores públicos juramentados. Recomenda-se, contudo, solicitar o visto consular brasileiro e reconhecimento por notarius publicus no país de origem.
Documentos oficiais brasileiros ou de outra proveniência podem ser traduzidos para utilização oficial na Europa, sempre que não haja exigência de tradução pública específica no procedimento judicial ou administrativo estrangeiro. Ocasionalmente, porém, será oportuno reconhecer firma em cartório e requerer o visto consular brasileiro, a fim de autenticar a origem do documento original perante a autoridade estrangeira.
A Hof Legal emite uma certidão de autenticidade particular, comprovando a correspondência relativa entre o documento original e a tradução, no idioma estrangeiro. A certidão carece, porém, em si, de status oficial e sujeitar-se-á à livre valorização probatória da autoridade estrangeira.
|