Official Documents and Authentication
Hof legal can translate official documents to Portuguese ad hoc in Brazilian administrative or judicial proceedings from Swedish, Norwegian and Danish, since there are no public translators for these languages. We recommend, however, that the original document be signed and stamped by the Brazilian consulate and Notary Public in the country of origin.
Official documents from Brazil or of other origin can also be translated for use in European administrative or judicial proceedings, whenever a special official translator is not required. We also recommend for this purpose that the original document be signed and stamped by the consulate and Notary Public of the country of origin.
Hof Legal issues an independent certificate, in the target language, that attests to the relative correspondence between the translation and the original document. The certificate, however, lacks official status and is subject to free evaluation by the foreign authority.
|